Archives par étiquette : skos

Le thésaurus de l’Unesco publié dans les standards du web sémantique, avec des logiciels libres

Le thésaurus de l’Unesco vient d’être publié et mis en ligne sur la plateforme http://vocabularies.unesco.org. Un billet de la société Sparta, qui a réalisé le travail, explique les technologies utilisées pour ce projet.

Le projet a été mené en deux phases :

Une plateforme de publication qui s’appuie sur  Skosmos , SKOS Play et Fuseki  La couche sémantique est assurée par la publication des données en SKOS, l’un des standards du web sémantique en tant que format d’échange des données, par une interface SPARQL qui permet d’interroger ou d’exploiter les données et par des identifiants URI déréférençables.

Skosmos  permet d’avoir une interface en 4 langues (français, anglais, espagnol et Russe), de naviguer dans le thésaurus et de rechercher directement dans la base documentaire UNESDOC.

unesco-skosmos

UNESCO thesaurus published in Skosmos (Sparna)

SKOS Play  a été utilisé pour générer automatiquement une version du Thesaurus en PDF avec plusieurs entrées.

Fuseki,avec un formulaire personnalisé en SPARQL, est utilisé pour la recherche publique dans le  public SPARQL querying of the thesaurus.

La deuxième phase correspond à l’outil de gestion du thésaurus. Celle-ci est réalisée avec VocBench, un outil libre de gestion de Thesaurus, multi-utilisateurs, en SKOS  développé par l’université de Tor Vergata à Rome. VocBench s’appuie sur le standard SKOS-XL et sur  GraphDB, un “tripplestore” RDF.

unesco-vocbench

UNESCO Thesaurus managed in VocBench (source SPARNA)

Source : UNESCO Thesaurus published with Semantic Web standards and Open-Source software. 6 février 2017. http://blog.sparna.fr/2017/02/06/unesco-thesaurus-published-with-semantic-web-standards-and-open-source-software/. visité le 6 février 2017.

Une réunion d’experts pour renforcer les aspects sémantiques en agriculture

schemaGACS

from http://aims.fao.org/sites/default/files/files/Breakout_1.pdf

Un workshop “Improving Semantics in Agriculture” a réuni 35 experts  à la FAO les 2 et 3 juillet 2015. Les présentations sont disponibles sur le site AIMS. L’Inra était présent.

L’objectif de ce workshop était de dresser une feuille de route de  gestion de l’information partagée en agriculture en s’appuyant sur le partage de données sémantiques.

Le GACS (“Global Agricultural Concept Scheme”) voir le billet sur ce blog,  a commencé le travail dans cette direction en créant un noyau commun pour les trois thesaurus  majeurs en agriculture – Agrovoc, CAB et NAL – pour créer un entrepôt global de l’information conceptuelle et terminologique.

Il reste encore beaucoup à faire pour créer un point de référence et un hébergement pour les vocabulaires, taxonomies et ontologies en agriculture et nutrition. Après la phase d’expérimentation et de prototype, cette réunion avait pour objectif de proposer des pistes d’ évolutions futures.

Une synthèse “Préworkshop” des besoins de chaque institutions présente a été réuni dans un document. Les présentations des différents intervenants  et l’enregistrement audio des séances sont disponibles sur   http://aims.fao.org/node/117665

Souce “Improving Semantics in Agriculture” Workshop. 2-3 July 2015, FAO HQ. AIMS. http://aims.fao.org/node/117665

Créer une ontologie en SKOS… sur Bibliothèques [Reloaded]

sur son blog Bibliothèques [reloaded] propose une série de billets sur la création d’une ontologie en SKOS à partir d’un exemple de marque d’exemplaire sur des livres.

SKOS, Simple Knowledge Organization System  est une recommandation du W3C pour représenter des thésaurus, classifications ou d’autres types de vocabulaires contrôlés ou de langages documentaires. Cette représentation  peut être ensuite être utilisée dans le web sémantique pour lier des données (Linked data),  les visualiser ou les  interroger ou encore  gérer des vocabulaires.

Les billets sont bien documentés et constituent une approche par la pratique du format SKOS.